Al parecer existen dudas sobre esta expresión latina.
Veamos lo que nos dice el DPD
in fraganti. Locución originada por deformación de la expresión jurídica latina in flagranti (delicto), que significa ‘en el mismo momento en que se comete un delito o, por extensión, cualquier acción censurable’: «Se había instalado aquí cerca [...] con objeto de espiar a su mujer y sorprenderla in fraganti» (Landero Juegos [Esp. 1989]). Se usa con preferencia a las locuciones de sentido análogo en flagrante (→ flagrante) y en fragante (→ fragante, 2). No son correctas las formas en fraganti, in fragante ni in fragranti. A partir de la locución, se ha creado el adverbio simple infraganti, cuyo uso se considera válido: «Yo los había sorprendido infraganti» (CInfante Habana [Cuba 1986]).
Veamos lo que nos dice el DPD
in fraganti. Locución originada por deformación de la expresión jurídica latina in flagranti (delicto), que significa ‘en el mismo momento en que se comete un delito o, por extensión, cualquier acción censurable’: «Se había instalado aquí cerca [...] con objeto de espiar a su mujer y sorprenderla in fraganti» (Landero Juegos [Esp. 1989]). Se usa con preferencia a las locuciones de sentido análogo en flagrante (→ flagrante) y en fragante (→ fragante, 2). No son correctas las formas en fraganti, in fragante ni in fragranti. A partir de la locución, se ha creado el adverbio simple infraganti, cuyo uso se considera válido: «Yo los había sorprendido infraganti» (CInfante Habana [Cuba 1986]).
*** imagen tomada del blog malaimagen.
Comentarios
He leído el comentario que dejaste en mi blog y te agradezco la consideración que tuviste y por enviarme la dirección de tu blog. Este me parece muy laudable, sobre todo por su intención pedagógica-lingüística. Te felicito y me congratula mucho saber que compartimos casa universitaria y facultad. Te agregaré en mi blog en la lista de blogs amigos . Sigue publicando artículos en pos de la mejora de la expresión del español. Saludos.