Ir al contenido principal

CUIDADO CON EL "TAL ES ASI QUE"

He notado que este es un problema recurrente en muchos estudiantes. Quizá lo hayan notado también. Allí va la regla:

"tal es así que"
En esta construcción de carácter ponderativo se emplea indebidamente el adverbio tal (‘así, de esta manera’, ponderativo de cualidad) en lugar del adverbio tanto (‘de tal modo o en tal grado’, ponderativo de cantidad): «A los extranjeros nos echaban la culpa de todo, y el país era un polvorín; tal es así que casi nos impiden salir» (NProvincia [Arg.] 28.7.97); debió decirse tanto es así... (→ tanto, 13).

http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=ítem

Comentarios

Hola, Franks
Respecto al uso de la expresión referida en tu entrada, deseo acotar lo siguiente:

Tanto: tan
 “Tanto” delante de verbos.
Ejemplos:
• Tanto repasé que ya sé el tema.CORRECTO
• Tanto es así que ya no lo soportan. CORRECTO
 “Tan” delante de adjetivos y adverbios. Ejemplos:
• Es tan puntual que no le falta el tiempo. (C)
• Es un tema complicado, tan así es que ni el experto lo entendió. (C)

Además felicito el contenido de tu blog y te exhorto a que continues bregando pro la difusión de tan importantes temas del español.
Saludos.
Atte.
Orlando

Entradas populares de este blog

¿Pre profesional o preprofesional?

En ocasiones el error de muchos termina por hacernos dudar de si no estarán ellos en lo correcto, como se dice coloquialmente quizá sea verdad "por mayoría de votos". Pero como está demostrado la mayoría no siempre tiene la razón. Así que voy a partir de tres ejemplos. En los siguientes links usted encontrará el uso del término que amerita el título de este post y se dará cuenta de como reconocidas universidades siguen descuidando su redacción, sobre todo en lo que ponen en la red. Veamos: http://www.usil.edu.pe/0/modulos/JER/JER_Interna.aspx?ARE=0&PFL=8&JER=305   http://fresno.ulima.edu.pe/sf/sf_bd6500.nsf/default/prac?OpenDocument&dn=1.1.6  http://facultad.pucp.edu.pe/administracion-contabilidad/2012/07/23/convenio-de-practicas-pre-profesionales/ http://www.unmsm.edu.pe/fac_educacion/opp/index.htm Al respecto se debe considerar que por regla general los prefijos en nuestro idioma se escriben unidos a la palabra, de allí que la forma correcta de ...

¿Cuál es la abreviatura de hora? ¿h. o hra. o hr.?

Es común encontrar en diversos tipos de textos, publicaciones, trabajos de estudiantes de nivel universitario y hasta en los de posgrado, el uso incorrecto de los símbolos de hora(s), minuto(s) y segundo(s). Y es que esta tan difundida la idea de que se trata de una abreviatura, que quizá en algún momento nos haya tentado la idea de escribir: hra., hr., hrs., mins., seg. o hasta hras. siempre respetando el punto al final de la abreviatura, claro está. Sin embargo, es necesario recordar que tras las cifras de horas, minutos y segundos se deben colocar los siguientes símbolos: h --------------------------(hora(s)) min -----------------------(minuto(s)) s --------------------------(segundo(s)) Como se puede observar ninguno lleva punto al final, y es invariable así se use para singular o plural. Veamos unos ejemplos: 1.Los convocados a la selección de fútbol arribarán a las 21:00 h al aeropuerto. 2.El misil fue lanzado a las 23 h 15 min 6 s con el objetivo. 3.David Calvo completo el...

"Asu mare" su origen...

Aunque se trata de un término que como peruanos usamos y cuyo significado entendemos plenamente, podría sorprendernos los diferentes acercamientos que se han realizado para estudiarlo, aunque ninguno de modo profundo y documentado, de modo que sea irrefutable. Veamos.  Por una parte, nuestra connotada lingüista Martha Hildebrant señala que la expresión  no es "asu mare" sino “Pasu madre” derivado de “Para su madre”. Desde este punto de vista se trataría de un vulgarismo utilizado incorrectamente, ya que lingüísticamente hablando, se habría producido una aféresis, es decir la pérdida de un sonido o grupo de sonidos al comienzo de una palabra, "par" de para, y luego una síncopa al suprimirse la "d" de madre. Sin duda una autoridad en la materia que a cualquiera le podría bastar para cerrar la explicación.  Ahora bien, hay quienes consideran que el origen "para su madre" resulta incorrecto y en el mejor de los casos, forzado; ya que carece de la fue...