Ir al contenido principal

EL PLURAL DE ÍTEM ¿ÍTEMS O ÍTEMES? :(

He recibido múltiples preguntas al respecto. Claro que sería sencillo responder directamente y decir es tal o cual. Sin embargo eso soluciona solo el problema del momento. La naturaleza de un maestro no permite dar una respuesta analgésica, de allí que sea importante no solo decir como se escribe algo sino porqué.(claro que solo cuando esto sea posible, ya que muchas veces la normatividad no es de dar muchas explicaciones. Ella manda y punto).

Respecto a ïtem debo citar textualmente lo que dice la RAE:"En cualquiera de sus usos como sustantivo, su plural es ítems", luego cita dos de las reglas que la rigen."h) Sustantivos y adjetivos terminados en consonantes distintas de -l, -r, -n, -d, -z, -j, -s, -x, -ch. Se trate de onomatopeyas o de voces procedentes de otras lenguas, hacen el plural en -s: crac, pl. cracs; zigzag, pl. zigzags; esnob, pl. esnobs; chip, pl. chips; mamut, pl. mamuts; cómic, pl. cómics. Se exceptúa de esta regla la palabra club, que admite dos plurales, clubs y clubes (→ club). También son excepciones el arabismo imam (→ imán), cuyo plural asentado es imames, y el latinismo álbum (→ álbum), cuyo plural asentado es álbumes"

Además se muetsra la siguiente regla:
"k) Plural de los latinismos. Aunque tradicionalmente se venía recomendando mantener invariables en plural ciertos latinismos terminados en consonante, muchos de ellos se han acomodado ya, en el uso mayoritario, a las reglas de formación del plural que rigen para el resto de las palabras y que han sido expuestas en los párrafos anteriores. Así pues, y como norma general, los latinismos hacen el plural en -s, en -es o quedan invariables dependiendo de sus características formales, al igual que ocurre con el resto de los préstamos de otras lenguas: ratio, pl. ratios; plus, pl. pluses; lapsus, pl. lapsus; nomenclátor, pl. nomenclátores; déficit, pl. déficits; hábitat, pl. hábitats; vademécum, pl. vademécums; ítem, pl. ítems. Únicamente se apartan hoy de esta tendencia mayoritaria los latinismos terminados en -r procedentes de formas verbales, como cónfer, confíteor, exequátur e imprimátur, cuyo plural sigue siendo"

http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=ítem

Comentarios

Anónimo ha dicho que…
Hola Franks.

Me llamo Cláudia Bonilha Massuela, soy de Brasil.
Gracias por tu explicación, me has aclarado la duda que tenía sobre el plural de ítem.

Me podrías sacar otra duda: ¿existe la expresióm "no adelanta" con el sentido de "no vale"?
Anónimo ha dicho que…
Saludos Claudia, me alegra haber contribuido en algo contigo. Respecto a tu pregunta pues, oficialmente no tengo conocimiento de que exista una expresión como esa en reemplazo de "no vale", quizá sea alguna expresión de algún grupo o sector de los hablantes de español. Un saludo a la distancia.... si tienes un blog, pasa el url,bye.
Anónimo ha dicho que…
Claudia, estoy llegando atrasado casi un año a responder tu pregunta. Soy profesor y viví en Sao Paulo más de 20 años y llegué a la conclusión que no existe una traducción literal a la expresión "nao adianta" (no tengo el til en el teclado), sin embargo no vale la pena (nao adianta) andar buscádola por que no la encontrarás, en su defecto puedes usar:no vale la pena, no sirve para nada, no te procupes, etc, etc. Um abraço!!!
(Sinto muita saudades do meu Brasil)
Anónimo ha dicho que…
Muchas gracias por esta aclaración; es de mucha ayuda ya que andaba con la duda hace tiempo...
Dalianais ha dicho que…
Hola! acabo de encontrar tu blgo buscando como escribir el plural de Item, gracias por la aclaración, guardaré tu dirección ya que me gustan mucho estos temas...

Una duda, sólo no se escribe con tilde cuando es posible reemplazarlo por solamente? hace un tiempo leí que esto comenzaría a ser opcional, pero no se si ya está rigiendo ¿?
Gracias

Saludos!
Franks ha dicho que…
Publicare algo al respecto Dalianais, mantente al tanto.Gracias por visitar el blog.
Anónimo ha dicho que…
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Andres ha dicho que…
Muchas gracias por la respuesta a mi consulta. Soy un niño del ayer pero, siempre quiero aprender un poco más.

Entradas populares de este blog

¿Pre profesional o preprofesional?

En ocasiones el error de muchos termina por hacernos dudar de si no estarán ellos en lo correcto, como se dice coloquialmente quizá sea verdad "por mayoría de votos". Pero como está demostrado la mayoría no siempre tiene la razón. Así que voy a partir de tres ejemplos. En los siguientes links usted encontrará el uso del término que amerita el título de este post y se dará cuenta de como reconocidas universidades siguen descuidando su redacción, sobre todo en lo que ponen en la red. Veamos: http://www.usil.edu.pe/0/modulos/JER/JER_Interna.aspx?ARE=0&PFL=8&JER=305   http://fresno.ulima.edu.pe/sf/sf_bd6500.nsf/default/prac?OpenDocument&dn=1.1.6  http://facultad.pucp.edu.pe/administracion-contabilidad/2012/07/23/convenio-de-practicas-pre-profesionales/ http://www.unmsm.edu.pe/fac_educacion/opp/index.htm Al respecto se debe considerar que por regla general los prefijos en nuestro idioma se escriben unidos a la palabra, de allí que la forma correcta de ...

¿Cuál es la abreviatura de hora? ¿h. o hra. o hr.?

Es común encontrar en diversos tipos de textos, publicaciones, trabajos de estudiantes de nivel universitario y hasta en los de posgrado, el uso incorrecto de los símbolos de hora(s), minuto(s) y segundo(s). Y es que esta tan difundida la idea de que se trata de una abreviatura, que quizá en algún momento nos haya tentado la idea de escribir: hra., hr., hrs., mins., seg. o hasta hras. siempre respetando el punto al final de la abreviatura, claro está. Sin embargo, es necesario recordar que tras las cifras de horas, minutos y segundos se deben colocar los siguientes símbolos: h --------------------------(hora(s)) min -----------------------(minuto(s)) s --------------------------(segundo(s)) Como se puede observar ninguno lleva punto al final, y es invariable así se use para singular o plural. Veamos unos ejemplos: 1.Los convocados a la selección de fútbol arribarán a las 21:00 h al aeropuerto. 2.El misil fue lanzado a las 23 h 15 min 6 s con el objetivo. 3.David Calvo completo el...

"Asu mare" su origen...

Aunque se trata de un término que como peruanos usamos y cuyo significado entendemos plenamente, podría sorprendernos los diferentes acercamientos que se han realizado para estudiarlo, aunque ninguno de modo profundo y documentado, de modo que sea irrefutable. Veamos.  Por una parte, nuestra connotada lingüista Martha Hildebrant señala que la expresión  no es "asu mare" sino “Pasu madre” derivado de “Para su madre”. Desde este punto de vista se trataría de un vulgarismo utilizado incorrectamente, ya que lingüísticamente hablando, se habría producido una aféresis, es decir la pérdida de un sonido o grupo de sonidos al comienzo de una palabra, "par" de para, y luego una síncopa al suprimirse la "d" de madre. Sin duda una autoridad en la materia que a cualquiera le podría bastar para cerrar la explicación.  Ahora bien, hay quienes consideran que el origen "para su madre" resulta incorrecto y en el mejor de los casos, forzado; ya que carece de la fue...