Ir al contenido principal

¿Cuál es la denominación correcta "magíster" o "maestro" para referirnos al grado que confieren las universidades?

 

Revisando la convocatoria para la sustentación de un grado académico pude ver que al menos a nivel administrativo y de las comunicaciones internas de las instituciones universitarias se hace uso indistinto de los términos "magíster" y "maestro" para referirse al grado que se va a conferir.

En el Perú, la expresión correcta para referirse al grado que se obtiene luego de cursar una maestría y cumplir con sustentar un trabajo de investigación es "Maestro". La Ley 30220 dice en su artículo 44: "Las universidades otorgan los grados académicos de Bachiller, Maestro, Doctor y los títulos profesionales que correspondan, a nombre de la Nación." No hay ninguna referencia, en esta o en otras normas al término "magíster", ni mucho menos "master". 

Los diplomas de los grados de "Maestro" que emiten las universidades, en el marco de la norma en mención, utilizan las siguientes nomenclaturas:

"...conferir el grado académico de Maestro en...." (URP)*

"...confiere el grado académico de Maestro en..." (USMP)*

"...ha otorgado el grado académico de Maestro en..." (ESAN)**

"...confiere el grado académico de Maestro en..." (UPC)***

Incluso si se trata de un MBA

"...confiere el grado académico de Maestro en Administración de Empresas"****

Ninguna universidad confiere grados de "Magister" o "Master"

Por tanto, deberíamos esforzarnos por de utilizar, incluso en las comunicaciones institucionales internas, los términos adecuados para no difundir expresiones erróneas o imprecisas. 

Nota:

Ahora bien , hay países cuya legislación establece el uso del término "Magister" veamos algunos casos:

ARGENTINA=Magíster

CHILE= Magíster

COLOMBIA = Magister (Solo en caso de egresados de Escuelas de Arte = Maestro)

BOLIVIA= Maestro


*https://images.app.goo.gl/qdspo9DdMrK5inwC8

**https://docplayer.es/123844438-Maestria-en-finanzas-y-derecho-corporativo.html

***https://images.app.goo.gl/mzBb8wozNC5ekkYb6


Entradas populares de este blog

¿Pre profesional o preprofesional?

En ocasiones el error de muchos termina por hacernos dudar de si no estarán ellos en lo correcto, como se dice coloquialmente quizá sea verdad "por mayoría de votos". Pero como está demostrado la mayoría no siempre tiene la razón. Así que voy a partir de tres ejemplos. En los siguientes links usted encontrará el uso del término que amerita el título de este post y se dará cuenta de como reconocidas universidades siguen descuidando su redacción, sobre todo en lo que ponen en la red. Veamos: http://www.usil.edu.pe/0/modulos/JER/JER_Interna.aspx?ARE=0&PFL=8&JER=305   http://fresno.ulima.edu.pe/sf/sf_bd6500.nsf/default/prac?OpenDocument&dn=1.1.6  http://facultad.pucp.edu.pe/administracion-contabilidad/2012/07/23/convenio-de-practicas-pre-profesionales/ http://www.unmsm.edu.pe/fac_educacion/opp/index.htm Al respecto se debe considerar que por regla general los prefijos en nuestro idioma se escriben unidos a la palabra, de allí que la forma correcta de

¿Cuál es la abreviatura de hora? ¿h. o hra. o hr.?

Es común encontrar en diversos tipos de textos, publicaciones, trabajos de estudiantes de nivel universitario y hasta en los de posgrado, el uso incorrecto de los símbolos de hora(s), minuto(s) y segundo(s). Y es que esta tan difundida la idea de que se trata de una abreviatura, que quizá en algún momento nos haya tentado la idea de escribir: hra., hr., hrs., mins., seg. o hasta hras. siempre respetando el punto al final de la abreviatura, claro está. Sin embargo, es necesario recordar que tras las cifras de horas, minutos y segundos se deben colocar los siguientes símbolos: h --------------------------(hora(s)) min -----------------------(minuto(s)) s --------------------------(segundo(s)) Como se puede observar ninguno lleva punto al final, y es invariable así se use para singular o plural. Veamos unos ejemplos: 1.Los convocados a la selección de fútbol arribarán a las 21:00 h al aeropuerto. 2.El misil fue lanzado a las 23 h 15 min 6 s con el objetivo. 3.David Calvo completo el

El uso del punto en dedicatorias

Quizá pueda parecer un tema sin mayor importancia el que toca desarrollar hoy. Sin embargo, para los que nos iniciamos en la producciòn de textos o a los que ya estamos metidos en ello, resulta clave conocer y estar recordando estas normas a fin de que el producto que elaboramos este cuidadosamente trabajado a niveles de detalle. Entonces: ¿Se coloca punto al final de las dedicatorias? Al respecto la norma indica que este tipo de escritos no suelen llevar punto final, debido a que son textos breves con una presentación muy particular. Sin embargo, hay una tendencia que no esta censurada, y es la e colocar el punto final cuanto mayor sea la extensión de la dedicatoria. Veamos unos ejemplos: A mi hija Rossana María (Su brevedad hace que no requiera punto) Dedicado al avance del aspecto interno del liderazgo y a la empresa próspera en la cual cómo negociamos unos con otros es tan importante como lo que producimos, y cómo servimos a los demás es tan vital como